1.這應該不是古文,是現代人為了平仄弄出來的對聯,但並不工整。石是名詞,若做石化、石頭做的,那麼泓應是名詞,但根據字典,泓是形容詞、副詞或量詞,與霜菊不對仗,所以只能解釋作者認為石泓是一個名詞,也許指某人或某物。/整句意思應該有雙關,影射某二人,可這兩人不很有名氣。所以字面意思是珍藏許久的酒,濃郁、滋養到可以維持將凋零的菊不滅,而養了數年的良田可以滋潤深處的石子,兩句排除指涉,意思是[培養久了的事物,才是好東西。任何事、物、人,都要愈陳才愈香。所以要珍惜長期做的事、養慣了的物和老朋友]。

2.出自宋:裘萬頃《寄題喻高士澹軒》,世事邯鄲枕,生涯老子書。能知澹中味,雅稱竹間居。石徑排雲入,霜根帶月鋤。紛華不到眼,贏得玩清虛。/意思是世間的事如就枕入夢、可作榮華富貴的邯鄲枕(榮華如夢),人生則像老子所做道德書,少而精,且生有涯、學無涯;如果能體會平淡的真諦,那麼即使是簡單的竹居也可以過得雅致;眼看排雲插石徑、冬霜帶月,美不勝收,勝過紛擾纏身,不如像我這般,與清虛作伍、共樂。所以意思是[體會平淡的樂趣,簡單的事物也能變得有意義]。

3.這是近代書法家寫的對聯,應喚[寶熙],醉卷酒波傾白[社], 苦留詩卷伴青山。解釋很字面,是形容人醉臥在書卷中,如隱士;辛苦地為保留腹中詩華而長伴青山,意思是[我所以歸隱,終日與詩詞書畫為伍,是為了替後世留下傑作。]形容一個才子為後人留下好作品的壯志胸懷,也可以形容人心高氣傲。詩中若做[白杜],則指白杜鵑花,但做[白社],則指隱士或隱居住所,且網路上多白社二字,因此應為白社。

 


 

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 cunning03 的頭像
    cunning03

    cunning03

    cunning03 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()