PIXNET Logo登入

cunning03

跳到主文

歡迎光臨cunning03在痞客邦的小天地

部落格全站分類:時尚美妝

  • 相簿
  • 部落格
  • 留言
  • 名片
  • 11月 01 週五 201307:13
  • 急~採購高手-英文電話禮儀及英文商業書信翻譯



需要翻譯找翻譯社幫忙就對了!您好~這裡是『后冠翻譯社』根據您的需求!幫您中文翻成英文!請您參考!
后冠是政府立案的翻譯社,提供相關專業領域的外籍母語人士翻譯,使您與客戶間溝通無障礙,為您創造最大的價值!
學生還享有優惠折扣唷!
后冠提供各式論文、合約、科技及醫學翻譯、口譯等服務。
歷年來執行過大量翻譯專案,政府機關/企業技術文件至一般個人/學生期刊翻譯皆有豐富經驗,成為業界翹楚。
歡迎您來電詢問,或至yahoo查詢「后冠文化事業有限公司」或「后冠翻譯社」電話:02-2568-3677
傳真 02-2568-3707
客服信箱:service@crowns.com.tw
(繼續閱讀...)
文章標籤

cunning03 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(5)

  • 個人分類:
▲top
  • 11月 01 週五 201306:59
  • 美國康州的翻譯社還有公證



台灣的結婚證書
你應該是要請台灣的翻譯社幫你翻譯+做法院的公證
要再進一步
你可以把這公證過的結婚證書
送去AIT加蓋章
更有被美國移民局接受承認+被認證的效力
買份世界日報
找找看專業翻譯社的電話
打去問問看
(繼續閱讀...)
文章標籤

cunning03 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(1)

  • 個人分類:
▲top
  • 11月 01 週五 201305:31
  • 誰能幫我翻譯?以下的文字內容?



還在用google翻譯?老是覺得市面上翻譯網總是翻譯不完整且總是2266的,你知道網路上評價第一/翻譯最快最好的是那一家嗎?從現在開始不用擔心囉!!第一名的翻譯公司「華碩翻譯社」(原五姊妹翻譯社重新改組)介紹給您。
華碩翻譯公司民國 89 年在台北市設立,公司位置就在羅斯福路三段,台電大樓對面,華碩翻譯公司擁有多位本國籍與外國籍的專業翻譯人才,主要為提供工商、法律、科技、工程等文件之翻譯、口譯、公證等服務的專業翻譯公司。
我們的正職資深翻譯人員有10人,另外有近20人的兼職工作者,均為各行各業中經驗豐富的專業人士,其中包括律師、醫生、管理人員、工程師、大專院校碩士、博士及專家教授、各大院所的研究人員等,並有精通國語的國外專家學者。華碩翻譯公司均具有大學以上學歷,在各自領域都學有專長且外語造詣精湛,文筆流暢,具有多年專業翻譯經驗。
目前翻譯品評價最好的2家:
>>> 華碩翻譯社 : (請複製搜尋)
>>> 「美加翻譯社」: (請複製搜尋)
服務項目:
◇ 筆譯:一般文件翻譯、期刊文章翻譯、學術論文翻譯、法律合約翻譯、評估評量翻譯、商業文件翻譯、技術檔案翻譯、工業工程翻譯、經濟貿易翻譯。
◇口譯:世貿展場口譯、同步口譯、陪同口譯、現場口譯、新聞發佈口譯、商務談判口譯、大中型會議口譯。
◇公證:移民文件公證、出生證明公證、學歷文件公證、租屋合約公證、遺囑公證、工作證、居留證、結婚,法院公證,官方效力。
◇語言別:英文翻譯、日文翻譯、韓文翻譯、法文翻譯、德文翻譯、中翻英、英翻中、中翻日、日翻中、繁簡轉換
◇中、英、日文排版打字、論文雜誌編輯、文書表格製作、聽打逐字稿,最完整的文字服務。
口譯服務:
■ 形式
同步翻譯、現場翻譯、陪同翻譯、國際會議、商務談判、技術交流、企業考察、講座研討會、專題討論會、記者招待會、生產及研修、展覽會、旅遊等,和口譯人員派遣。
■ 語言種類
包含英語、日語、法語、德語、俄語、韓語、西班牙語、義大利語、阿拉伯語、越南語等外語。
■ 領域
文化、文學、外貿、法律、科技、生物、醫藥、醫療、美容、心理、保險、食品、飲料、旅遊、環境、環保、傢俱、 娛樂、印刷、造紙、包裝、金融、銀行、財會、工程、建築、畜牧、機械、模具、汽車、五金、化工、塑膠、冶金、地質、天然氣、玩具、服裝、紡織、物流、船舶、航空、廣告、媒體、工藝品、電力、電子、網路、核電、能源、石油、海洋、農業、電腦、漁業、交通、通訊等。
■注意事項
翻譯是一種特殊的職業,口語翻譯則是一種富有創造性的藝術活動,在思想、作風、知識、技能、心理等方面,作為一名優秀的口譯翻譯人員,需具備優良的職業素質,我們認為,口譯人員應具備下述四項素質:
◇良好的綜合翻譯能力,即中外文水準,及知識的廣度和深度(包括文、史、地、藝術、科技、政治、外貿等知識);
◇要有職業道德,工作態度認真,人品正派,謙虛謹慎,保持國格和人格;
◇實務上的的動手能力,即會辦公室自動化應用、中外文電腦打字、故障排除和電腦檔案的處理;
◇要有保密意識,無論是談判內容,還是資料檔內容,都不能隨意洩漏給第三者。
總之,良好的職業素質對口譯任務的完成可說是至關重要,華碩翻譯社通過各種培訓和實務上的磨練,使我們的口譯人員具備優秀的外文素養、精湛的業務素養、超卓的智力素養和宗教的心理素養,進而勝任各種複雜而又富有挑戰性和創造性的口譯工作,在競爭日益激烈的翻譯市場中能出類拔萃,名揚四海,成為翻譯行業中的航空母艦。
華碩翻譯社>> (請複製搜尋)
..............................................................
(繼續閱讀...)
文章標籤

cunning03 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(1)

  • 個人分類:
▲top
  • 11月 01 週五 201305:08
  • 找高雄屏東翻譯社



東洋日文翻譯社
翻 譯本社專業承接
  • 日文翻中文
  • 英文翻日文
  • 中文翻日文
  • 網站翻譯(中文→日文化)
  • 日本商務書信(「可契約」、提供日本商務文化供參考、判斷)
  • 其它相關日本業務事項或Fax    E-Mail、歡迎來電冾詢
  • 如為專業文件、如能提供所委託文件之相關資料或文獻參考(供翻譯人員)將有助提昇翻譯品質及速度進行。
  • 中文翻日文:由長期熟悉日本文化相關人員負責 日文翻中文:由長期熟悉臺灣文化日藉人員負責英文翻日文:由日藉人員負責  如委託文件因頇算上、而要求條件品質等可調整的話、價格上可作適度配合、盡可能合乎貴公司編列頇算。
    (繼續閱讀...)
    文章標籤

    cunning03 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(3)

    • 個人分類:
    ▲top
    • 10月 28 週一 201318:29
    • 學測剩一百天 我想考醫科 請有經驗學長姐回答謝謝!!!!急!



    請問發問者就讀學校是?
    先列台灣有醫學系的大學
    臺灣醫學排名如下:台大醫學系,陽明醫學系 ,成大醫學系,(以上為國立) 台北醫學系,長庚醫學系,高雄醫學系,慈濟醫學系,中國醫學系,中山醫學系,輔仁醫學系,長庚中醫系
    不論哪間至少要72級分以上比較穩
    醫學系通常數、自、英要頂標
    而你文科明險較差,國、社共掉了5級分,佔失分比50%
    若你要強化英文
    就是你說的非選
    建議你每週背一篇英文寫作短文
    平常也自己練習寫英文日記

    國文方面,你也是作文問題
    1.多看新聞、運動、電影、名人傳記
    2.多引用古典文學、文章的名句
    3.一樣每週寫一篇400字短文
    4.多閱讀應用��體例
    5.多看學測、指考考古題掌握出題方向
    6.練速度
    社會方面
    1.你必須有地圖觀念,歷史題目多跟地理有觀
    例如指考歷史有一題,為何某軍不南下?(答:地形阻隔)
    2.宗教文化、經濟、軍事、史學知識是四項主題
    3.地理分為人文跟自然地理
    不知道你問題在哪裡?
    4.建議也是做一做學測考古題
    並且把詳解讀通
    5.多做圖表、比較表幫助記憶
    不然史地你無法"背多分"
    自然我不善長,就不誤人子弟  

    重點是你文科要補強,而文科其實很容易準備
    若還有問題可再補充 
     
     
     
    (繼續閱讀...)
    文章標籤

    cunning03 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(3)

    • 個人分類:
    ▲top
    • 10月 18 週五 201321:57
    • 開一家翻譯社, 需要幾多錢資金?



    開一家翻譯社不需要很多錢, 翻譯網站通常詞不達意,
    翻譯社好講人脈,口碑, 只靠互聯網來與顧客及員工聯絡,可行
    我從來沒有見過我的客人,電話及互聯網。
    (繼續閱讀...)
    文章標籤

    cunning03 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(17)

    • 個人分類:
    ▲top
    • 10月 18 週五 201321:33
    • 日文翻譯程式



    比較準成, 你用咩去比較?
    網上翻譯程式大多言不達意或是根本理解錯誤, 除非是慣用語, 否則完全沒有準確性可言。(以中日對譯尤甚)
    最多人用
    個人認為單字/慣用句較準確 (英日)
    查單字
    (簡日)
    英日譯網 / 單字網往往比一篇長文字更易譯得準確
    若你要成篇譯得準的, 建議花錢給翻譯社
    (繼續閱讀...)
    文章標籤

    cunning03 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(0)

    • 個人分類:
    ▲top
    • 10月 18 週五 201321:13
    • 有冇人知咩網址有英文全句(番)譯?!



    廿一世紀的翻譯社 - 譯言堂
    />
    有:中,,,簡,,,英,,,日,
    好好用噶!!
    (繼續閱讀...)
    文章標籤

    cunning03 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(0)

    • 個人分類:
    ▲top
    • 10月 18 週五 201320:32
    • 中番譯english~



    廿一世紀的翻譯社 - 譯言堂
    />
    We want to do much some sport, wanting running everyday.
    We want to keep early hour, also having already eaten vegetable more with nutritive food, don't eat too many snacks.
    If you can make, can have healthy body!
    (繼續閱讀...)
    文章標籤

    cunning03 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(0)

    • 個人分類:
    ▲top
    • 10月 18 週五 201320:01
    • 請問有冇d即時網頁翻釋機比我????



    廿一世紀的翻譯社 - 譯言堂
    (繼續閱讀...)
    文章標籤

    cunning03 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(0)

    • 個人分類:
    ▲top
    «1...891045»

    個人資訊

    cunning03
    暱稱:
    cunning03
    分類:
    時尚美妝
    好友:
    累積中
    地區:

    熱門文章

    • (2,772)請幫忙中文翻日文(有一些工業專用語)
    • (1,621)詢問有無現貨的日文
    • (98)漫畫「蠟筆小新」大陸的翻譯
    • (3)急急急!新竹、苗栗哪裡有翻譯社???

    文章分類

    • 未分類文章 (1)

    最新文章

    • 103學年大學申請日文系問題(20點!!)
    • 請問哈佛翻譯社是否搬家了?
    • 103學測 申請大學 求助
    • 彰化名稱由來
    • 一王九帥十二宮的一些問題~
    • 12年國教生想讀應日科,還有一些未來發展
    • 關於UVERworld的一首歌
    • 是否大學外文系都要面試呢
    • (急!)103學測 超額篩選總級分
    • 請問這樣的級分可以上那些大學和科大的應英?(很急

    最新留言

    • [16/11/18] 訪客 於文章「各位達人,你們曾經有跟后冠翻譯社合作的嗎...」留言:
      后冠找你寫文章後約定隔月要付稿費 已拖了兩個月 至今還沒...

    動態訂閱

    文章精選

    文章搜尋

    誰來我家

    參觀人氣

    • 本日人氣:
    • 累積人氣: